old maid 1.老處女。2.怯懦而又斤斤計較的歇斯底里性的男子。3....
1.老處女。 2.怯懦而又斤斤計較的歇斯底里性的男子。 3.【牌戲】找寡婦〔一種簡單的抽對子牌戲〕。 “old“ 中文翻譯: adj. (-er; -est; 表示兄弟姊妹關系時用 ...“maid“ 中文翻譯: n. 1.處女,未婚女子,閨女;〔詩〕少女,姑娘。 2. ...“old maid; spinster“ 中文翻譯: 老處女“maid“ 中文翻譯: n. 1.處女,未婚女子,閨女;〔詩〕少女,姑娘。 2.婢,侍女,女仆。 an old maid老處女。 a lady's maid侍女。 a maid in waiting = a maid of honour. a maid of all work 什么活兒都干的女仆。 a maid of hono(u)r 1. 〔英國〕英國女王[王后,公主]的(未婚)女侍從官。 2. 〔美國〕(主要)女儐相。 3. 杏仁檸檬蛋糊餅。 “maid, maid of honour cake“ 中文翻譯: 杏仁檸檬蛋糕“between-maid“ 中文翻譯: 〔英國〕(在侍女和燒飯女仆之間)兩邊打雜的女傭 = tweeny. “bower-maid“ 中文翻譯: 侍婢,丫頭。 “chamber maid“ 中文翻譯: 客房女服務員“dairy maid“ 中文翻譯: 奶場女工“house maid“ 中文翻譯: 女仆“kitchen maid“ 中文翻譯: 幫廚女工。 “lady's maid“ 中文翻譯: 侍女。 “maid bedroom“ 中文翻譯: 工人房“maid in hanaukyo“ 中文翻譯: 花右京女侍隊; 花右京女傭隊原聲集; 花右京女傭隊原聲音樂“maid in manhattan“ 中文翻譯: 曼哈頓灰姑娘; 曼哈頓女傭; 女傭變鳳凰; 五星級戀人“maid maleen“ 中文翻譯: 梅琳姑娘“maid marian“ 中文翻譯: 女孩馬麗安“maid of honor“ 中文翻譯: 宮女; 首席女儐相“maid of orleans“ 中文翻譯: 圣女貞德“maid of the mist“ 中文翻譯: 霧中少女; 乙女號“maid quiet“ 中文翻譯: 寧靜姑娘“maid to order“ 中文翻譯: 女傭萬萬歲“maid wang“ 中文翻譯: 王媽“maid-in-waiting“ 中文翻譯: 宮女“maidservant; maid“ 中文翻譯: 侍女
old man |
|
The rostovs kept open house in petersburg , just as they used to do in moscow ; and at their suppers people of the most diverse sorts could be seen togethercountry neighbours , old and not well - to - do country gentlemen with their daughters , and the old maid - of - honour , madame peronsky , pierre bezuhov , and the son of their district postmaster , who was in an office in petersburg 羅斯托夫家在彼得堡就像在莫斯科一樣殷勤地接待客人,形形色色的人士都在他們的晚宴上集會:奧特拉德諾耶的鄰人不富裕的老地主及其女兒們宮廷女官佩斯卡婭皮埃爾別祖霍夫和在彼得堡服務的縣郵政支局局長的兒子。 |
|
Madame peronsky was ready and waiting . in spite of her age and ugliness , just the same process had been going on with her as with the rostovs , not with flurry , for with her it was a matter of routine . her elderly and unprepossessing person had been also washed and scented and powdered ; she had washed as carefully behind her ears , and like the rostovs nurse , her old maid had enthusiastically admired her mistresss attire , when she came into the drawing - room in her yellow gown adorned with her badge of a maid - of - honour 雖然她衰老而且丑陋,但是她的做法卻和羅斯托夫之家一樣雖然她做起事來沒有那樣匆忙這對她來說是一樁習以為常的事,但是她那老年人的難看的身體卻也噴了香水,撲了香粉,盥洗得很干凈,耳朵背后也盡量洗得一塵不染,就像在羅斯托夫家里一樣,當她穿著一件繡有花字的黃色連衣裙走到客廳的時候,那個年老的侍女甚至也樂于欣賞她這位太太的服裝。 |
|
People say , she said , that old maids have a mania for matchmaking . i have never been conscious of this failing before , but i have a little person in my mind , who is very unhappy with her father , a relation of ours , the young princess bolkonsky . prince vassily made no reply , but with the rapidity of reflection and memory characteristic of worldly people , he signified by a motion of the head that he had taken in and was considering what she said 據說, ”她開口說道, “老處女都有lamainedesmariages ,我還不覺得我自己會有這個弱點,可是我這里有一個petitepersonne ,她和她父親相處,極為不幸,她就是博爾孔斯卡婭, uneparenteanous , uneprincesse ”盡管瓦西里公爵具備上流社會人士固有的神速的穎悟力和記憶力,但對她的見識他只是搖搖腦袋表示要加以斟酌,并沒有作答。 |
|
She realizes with a sudden wave of sympathy that charlotte , a rather homely girl of advancing years , married mr . collins out of necessity , fearing a lonely and poverty - stricken life as an old maid 她心中驀地涌起一股同情,意識到夏綠蒂只是因相貌平平,年齡日見增長,由于害怕成為老姑娘,過孤獨、貧寒的生活才不得已嫁給了柯林斯先生。 |
|
Wait , said anna pavlovna , considering . ill talk to lise the wife of young bolkonsky this very evening , and perhaps it can be arranged . ill try my prentice hand as an old maid in your family “ attendez , ”安娜帕夫洛夫娜思忖著說道, “我今天跟麗莎lafemmedujeune博爾孔斯基談談,也許這事情會辦妥的。 |
|
From the maid - servants entrance came the tap of feet on the steps ; there was a ringing crunch on the last step where the snow was heaped , and the voice of the old maid said 女仆住房前面的臺階上響起了咯吱咯吱的步履聲,被積雪覆蓋的最后一級階梯上發出響亮的回聲,可以聽見老處女的說話聲: |
|
The younger girls formed hopes of coming out a year or two sooner than they might otherwise have done ; and the boys were relieved from their apprehension of charlotte s dying an old maid 幾位小女兒都滿懷希望,認為這一來可以早一兩年出去交際了,男孩子們再也不擔心夏綠蒂會當老處女了。 |
|
Most of the nasty cards were addressed to the pot - bellied , cross - eyed , one - legged or to old maids , wishing them the three dreadful “ ds “ : disgrace , death or damnation 大多數惡語中傷的卡寫給大腹便便,斗雞眼,獨腿的女人,或是老處女,希望她們遇到三件可怕的事情:恥辱、死亡或詛咒。 |
|
Miss bentley was a shallow old maid with a rather large nose and romantic disposition who served tea with a careful intensity worthy of a sacrament . did she ask after me 彭萊小姐是個臉色帶黃的老處女,有個大鼻子和浪漫的氣質,她侍候人喝茶時候的殷勤熱烈,是好象在做圣典一樣的。 |
|
It would be bad enough to have pale hair and eyelashes and jutting chin that meant a stubborn disposition , without being twenty years old and an old maid in the bargain 他穿著芥末顏色的褲子和黑色的短外套,顯得很合適;多褶的襯衫上系著一條最寬、最時髦的黑領帶。 |
|
Edy boardman was noticing it too because she was squinting at gerty , half smiling , with her specs , like an old maid , pretending to nurse the baby 伊迪博德曼也發覺了這一點,因為她一面斜起眼睛望著格蒂,一面像個老處女似的戴著眼鏡,半笑不笑的,假裝在哄娃娃。 |
|
Her sister , miss watson , a tolerable slim old maid , with goggles on , had just come to live with her , and took a set at me now with a spelling - book 她的妹妹華珍小姐,一個細挑身材的老小姐,戴一付眼鏡,前不久才來和她同住。她拿來一本拼音課本,故意難為我。 |
|
There an old maid - servant was scolding a young girl who had run in breathless from the cold outside . give over playing , said the old woman ; there is a time for everything 那里有一個老女仆對從奴仆那里跑來的婢女嘟嘟嚷嚷,戶外的寒氣噎得她喘不過氣來。 |
|
Mme jules was a woman of no age . she had the parchment skin and changeless features peculiar to old maids whom no one ever knew in their younger years 朱勒太太看不出有多大年紀,她面容枯槁,表情呆板,如同那些年輕時誰也沒見過是什么樣子的老姑娘。 |
|
You want to make him nikolushka just such another old maid as you are yourself . prince andrey wants a son and not an old maid , he would say “你想把他尼古盧什卡變成像你這樣的老處女,白費心機安德烈公爵所需要的是兒子,而不是處女。 ” |
|
Well , it was like this , said the old maid . the young lady went out ; she took a cock , two knives and forks , and everything proper , and sat down 老處女說,她拿走一只公雞兩套餐具,她所做的正是理應做的事,她在那里坐下來。 |
|
She was an old maid , who always appeared to take life too seriously , though she was capable of being tempted into some fun from time to time 她是個老處女,對生活的態度總是顯得過于嚴肅,當然時而也會受到誘惑而嬉戲一下。 |
|
Whatever was being spoken of , he would bring the conversation round to the superstitiousness of old maids , or the petting and spoiling of children 無論說什么,他總把話題歸結為老處女的迷信和子女的嬌生慣養。 |
|
Being an old maid is like death by drowning , a really delightful sensation after you cease to struggle 當一個老處女,好比溺水而死,到了停止掙扎之后,就會有那真正快樂的感覺了。 |